陳協茵
CHAN Hip-yan
細緻的前衛派
「加疊顏料於鍾愛的雜誌上,細緻鮮明地流露對圖像背後的想像,娓娓道出一個新故事。」
協茵已習畫五年多了,早期集中創作素描作品,運用過底紙描畫影像,不同面向的線條互相交織,筆觸細膩,别樹一格。完成素描後,她喜愛把印刷影像填滿顏色。收集刊物是她的愛好之一;而油粉彩和蠟筆是她熟悉的繪畫媒介。她把這些元素結合起來,變成了她現在的創作方式──將已有的印刷刊物以油粉彩和蠟筆覆蓋,把原先的色彩及空間改變,重新繪製成獨特的視覺影像。
協茵的創作過程不僅體現了她獨立思考的能力,也反映了她對作品的研究。她自主地物色具爆發力的雜誌圖像或大型海報,選用鮮明對比且堅實的色彩,決定覆蓋什麼和如何覆蓋去演繹故事,保留個別物件、人像原型時更耐人尋味;綿密的線條加上粗糙的質感營造神秘、寂寥的氛圍。
到目前為止,她在這獨到創作的路上不停探尋更多新領域,例如她曾創造一種「懸空畫法」,利用紙張的半透光特性,在投射於紙張背面的圖像上重新創作。2018年,協茵的《時裝雜誌》和《球鞋》於日本財團 DIVERSITY IN THE ARTS 公募展獲得「海外作品賞」,獎項由所有評審一致選。
The ingenious Avant-garde
“Covering the favourite magazines with subtle brushstrokes shows one’s own perception and reveals a different story.”
Hip-yan has been painting for more than five years. In her sketches and under her delicate brush strokes, lines running from different directions cross each other. Then she has discovered a new method for creation: to cover/re-create the magazine pages with oil pastel and crayon. Collecting publications is one of her favorites; while oil pastel and crayon are her familiar painting medium. She combines these interests as her own form of creation. It is really her unique style. Images on the magazines, covered with sharp and contrasting solid colours, become a story re-interpreted by her.
The process not only reflects her independent thinking, but also her study of the works. She chooses the magazine pages in a self-directed manner. She reads the visual images and selects which materials and colors to paint, then decides what and how to cover/re-create. When she keeps an individual object or the outline of a figure intact, it is intriguing. An atmosphere of mystery and stillness is created by the dense lines and rough texture.
Till now, she keeps exploring possibilities in her works by this unique way of creation, such as choosing publication materials in different sizes and textures. Recently, she has even created a "hang-in-the-air" painting method. The translucent feature of paper under the light allows her to cover/re-create the image projected on the back of the paper.